Re: [請益] 越南生在普通班可用的線上資源

看板Teacher (教師)作者 (蜂蜜芥末)時間11年前 (2014/11/25 21:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
(原文恕刪) 我是國一導師, 班上也有一位小學五年級才從越南轉回台灣讀書的學生, 以下是目前摸索的心得,大家互相交流一下。 該生在國小五、六年級時,也是由學校老師個別指導, 學習小一至小二的國語和數學。 目前注音符號沒有問題,家庭聯絡簿也能抄寫。 小學定期評量時,採報讀的方式進行。 經過兩年的學習,該生口語表達方面無太大問題, 甚至可以在電腦課自行搜尋「波多野結衣 三級片」這類的詞彙。 但是進入國中之後, 校方沒有多餘人力可進行補救教學, 輔導室一再強調,該生非「特殊生」,無法提供試卷報讀。 好在輔導室進行線上施測, 確認該生資質佳,尚有補救之可能, 目前是安排他在放學後進行語文的補救教學,一週三次, 該生數學科不差, 搭配綜合、健體、藝文, 便有四個領域及格,國中畢業證書不成問題。 學校有建議給該生一些有注音符號的讀物, 強迫他每天唸,像是小學生讀國語日報一樣。 不過每天光是應付大小考和作業就夠忙了, 這方面實在很難達成。 我曾經試著到淘寶找越南語-中文辭典, 想買給該生使用, 但只找到簡體中文字典,沒有繁體中文。 因為該生已經有一定的越南語文基礎, 我鼓勵他繼續用越南文求知, 像是上網瀏覽越南文的刊物(結果他去看越南語版的棋靈王) 學校安排的晨讀時間, 我幫孩子準備越南四方報 http://www.4way.tw/ (便利商店有售,月圓時出刊) 這份報紙會刊登越南和台灣時事, 算是幫他明年的社會科做預備。 我自己是歷史老師, 上課前,我會先幫他畫課文重點,寫下關鍵字詞, 並把一些詞彙轉成越南文,或是他自己用注音標記。 (用Google翻譯幫忙,但是一定要多確認。) 考問答小卷時,要求他至少對兩題, 就算用「大易輸入法」也不准交白卷。 (有一回,他10題都寫「鄭成功」,算是生詞練習了。) 大卷則是挑出簡單基本的題目唸給他聽,要求他作答, 總之跟別人一樣,有必須達成的個別標準。 上課時也會試著融入與越南相關的事物, 像是講到台南孔廟,我就說起河內的文廟, 但該生常常一問三不知, 他說小學沒有在學越南歷史,也沒聽長輩說過。 好在他對歷史還算有興趣,會主動提問, 搭配班上兩位原住民活寶一搭一唱, 讓歷史課變的非常熱鬧。 以上是課堂的部分, 但是家庭對孩子的強大影響, 我覺得是補救學業的時候不能忽視的。 現在觀察起來, 該生是在隔代教養的環境下長大, 很多學習狀況和班上其他「阿公的孩子」簡直如出一轍。 該生很希望將來能在台灣多賺錢,照顧家人, 我們也鼓勵他要善用雙語優勢, 但好的讀書習慣需要時間和環境養成,這是目前最令我頭大的部分。 (只有學校一頭熱啊....) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.90.189 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1416920829.A.C4E.html

11/25 22:05, , 1F
僑教雙週刊吧
11/25 22:05, 1F
文章代碼(AID): #1KT7xznE (Teacher)
文章代碼(AID): #1KT7xznE (Teacher)