[心得] Perth教會教中文

看板WorkanTravel (打工旅遊)作者 (azm590)時間18年前 (2008/02/11 22:23), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.wretch.cc/blog/Mock&article_id=21153430 原文及照片在此 應Sam大哥的邀請,我們來到教會教小朋友「中文」!! 雖然是無給職,但是想到可以來澳洲教別人自己的語言,而不是?腳的英文, 心情就很好,終於可以給那些老外嚐嚐聽不懂的滋味了… 今天是教會中文學校開學日,因為正式老師請假,Sam大哥臨時代班, 拖我們四個去當助教,一起壯壯膽。對象大多是華人的小朋友, 年紀從看起來像小一到國一都有。 簡單的禱告作為開學典禮後,大家把各自的小朋友帶回教室去, 先公佈教室規則第一條:「不准說英文」!! 有什麼比這個更爽的嗎?? 大家先翻開課本第13課-「壺蓋為什麼會動?」 等一下,為什麼是簡體字?難道沒人知道繁體字才是正統中華文化嗎? Sam說很抱歉,全世界都以為簡體字才是漢語,沒人知道繁體字… 算了!接下來請小朋友唸課文,只見大家唸的頭頭是道, 我還以為大家的中文程度都很好…. 看字上面拼音唸的人請舉手….. 全班舉手…… 知道課本內容在說什麼的請舉手….. 沒人舉手…… ?了增加小朋友對課文的理解程度,我們四個只好臨時演一齣短劇,我演鍋蓋.. 課文也唸了,戲也演了,小朋友還是不懂,只好用英文再把課文解釋一遍… 下了課,在台灣當學生坐的第一件事就是趴下來睡覺 在澳洲,他們則是紛紛從背包拿出零食來吃,麵包、巧克力、糖果…. 這就是文化差異嗎?? Sam提議大家一起來玩「大風吹」…. 我們很努力的中英文夾雜解釋遊戲規則,但他們還是一臉狐疑… 我們只好自己站在中間,大喊「大風吹」,其他三人就大聲附和「吹什麼」 ,「吹有穿褲子的人」,我們就跑來跑去搶椅子….. 他們好像看懂了,上來就說「大風吹(發音很不標準的那一種)」, 我們也很配合的回答「吹什麼」,這下一來,大家都懂了…… 玩到一半,一個小一的小女孩沒搶到位子,要上來當鬼。 就在她輕聲說出「大風吹」的同時,眼淚也瞬間掉了下來…. 這一下,大家都傻眼了…… 原來用英文解釋大風吹不是最難的,搞定這一群小孩才是最難的…. 最後是把中文字寫在黑板上讓大家認,不知道是不是巧克力的關係, 每個上來的小朋友幾乎都能達的出來,讓我對中文字的博大精深感到難過。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.243.219.20

02/11 22:45, , 1F
很有趣XD
02/11 22:45, 1F

02/12 01:24, , 2F
好妙的經驗
02/12 01:24, 2F

02/14 23:35, , 3F
原po有點像日劇醫龍裡的麻醉醫生!
02/14 23:35, 3F

08/30 18:26, , 4F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/30 18:26, 4F
文章代碼(AID): #17i5fxd2 (WorkanTravel)
文章代碼(AID): #17i5fxd2 (WorkanTravel)