[問題] 布料名,為什麼serge叫「嗶嘰」?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (廣平君)時間20年前 (2006/06/21 19:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Language 看板] 作者: Yenfu35 (廣平君) 看板: Language 標題: [問題] 布料名,為什麼serge叫「嗶嘰」? 時間: Wed Jun 21 18:13:48 2006 有一種布料的英文名稱是serge,一般譯成「嗶嘰布」。 serge又不是p或b開頭的,怎麼譯名會用「嗶」開頭? 我原本猜,是否會像Watson's譯成「屈臣氏」一樣,是從廣東話來的; 但「嗶」在粵語的聲母也是p開頭的,所以顯非粵語譯音。 我真的想不透這到底是從哪裡來的,因此請教。謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.26.205 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.26.205
文章代碼(AID): #14cIUe-b (ask-why)
文章代碼(AID): #14cIUe-b (ask-why)