Re: [請益] 然後 所以

看板ask-why (知識奧秘)作者 (Calvin)時間19年前 (2007/06/06 17:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《timecrisis (........)》之銘言: : 這些名詞的解釋是什麼? : 平常講習慣了 : 只知道他用在什麼地方@@ : 不知道會不會問很怪>"< 然後 = 然 + 後 = 如此 + 之後 所以 = 故(我認為應該是 所 + 以 = 此 + 憑藉, 也就是「憑藉此」的倒裝) (現代用法, 用來接續因為、由於, 「現在由於受英文影響, 所以有些人也會拿掉」) -- e^(iπ) + 1 = 0 - Leonhard Euler -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.222.238.22 ※ 編輯: Equalmusic 來自: 139.222.238.22 (06/06 17:09)

06/06 22:38, , 1F
我喜歡這種數學式的解說XD, 雖然一時看不太懂(慢看可以)
06/06 22:38, 1F
文章代碼(AID): #16PdbGdv (ask-why)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #16PdbGdv (ask-why)