[請益] 中文裡各國貨幣單位已刪文

看板ask-why (知識奧秘)作者 (不可含怒到日落)時間12年前 (2013/11/11 22:17), 編輯推噓9(9025)
留言34則, 8人參與, 最新討論串1/1
標題不知道要怎麼下,所以感覺有點表達不清。 我的問題是,各國貨幣用中文來稱呼時, 為什麼有些用"圓"...有些用"幣",有些叫"盾",("克朗"算嗎?) 歐元為什麼不叫歐幣 馬克,披索..這些應該外文本來就有,中文只是音譯吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.143.76 ※ 編輯: fionkissyou 來自: 61.64.143.76 (11/11 22:18)

11/11 23:11, , 1F
泰銖
11/11 23:11, 1F

11/12 01:18, , 2F
美金,美元都可以 日幣,日圓都可以 純粹是約定俗成吧
11/12 01:18, 2F

11/12 01:20, , 3F
就像幾乎沒人說"美幣"或"日金","歐金","韓金"一樣
11/12 01:20, 3F

11/12 09:48, , 4F
為何不能有統一單位呢 說印尼幣、韓元的時候 被糾正為
11/12 09:48, 4F

11/12 09:48, , 5F
印尼盾、韓圜的原因是什麼呢
11/12 09:48, 5F

11/12 09:49, , 6F
and, Chinese Yuan is not Dollar?
11/12 09:49, 6F

11/12 10:52, , 7F
dollar其實是美金的專有名詞而非元的意思
11/12 10:52, 7F

11/12 12:20, , 8F
那要怎麼翻譯"這東西應付台幣5元"呢
11/12 12:20, 8F

11/12 12:21, , 9F
you must pay five new Taiwan money coins 如何
11/12 12:21, 9F

11/12 12:23, , 10F
常見到的NTD的D原來不是dollar的縮寫 我一直誤會了
11/12 12:23, 10F

11/12 18:29, , 11F
NTD 維基寫 New Taiwan Dollar 耶
11/12 18:29, 11F

11/12 18:58, , 12F
NTD是New Taiwan Dollar
11/12 18:58, 12F

11/12 18:59, , 13F
但是我覺得講dollar感覺很奇怪 我們應該用Yuan
11/12 18:59, 13F

11/12 18:59, , 14F
像日本用YEN,韓國用WON,泰國用BAHT 台灣應該改用YUAN
11/12 18:59, 14F

11/12 19:00, , 15F
用dollar的好像都是英語系國家
11/12 19:00, 15F

11/12 23:03, , 16F
香港也是用dollar
11/12 23:03, 16F

11/12 23:08, , 17F
就某方面看~香港的確是英語系國家XD
11/12 23:08, 17F

11/12 23:09, , 18F
^^^^
11/12 23:09, 18F

11/12 23:11, , 19F
如果台灣要用YUAN就要用台元吧 新台幣的話就要像人民幣RM
11/12 23:11, 19F

11/12 23:11, , 20F
B一樣
11/12 23:11, 20F

11/13 00:36, , 21F
a001ou大講得不太對 就像不只一個國家用"馬克"一樣
11/13 00:36, 21F

11/13 00:37, , 22F
用Dollar的也不是只有USA 新台幣就是NewTaiwanDollar
11/13 00:37, 22F

11/13 00:39, , 23F
還有圜(Hwan)是南韓1953~1962年的貨幣單位 南韓改用
11/13 00:39, 23F

11/13 00:41, , 24F
圓(Won)都已經70幾年了 糾正成韓圜是糾正者的問題
11/13 00:41, 24F

11/13 00:42, , 25F
打錯:是51年
11/13 00:42, 25F

11/13 00:44, , 26F
不過中文講"美金"時語意不是單指Dollar 而是Dollar
11/13 00:44, 26F

11/13 00:45, , 27F
(美元)和cent(美分)的統稱 會說一美元而不會說一美金
11/13 00:45, 27F

11/13 13:17, , 28F
美元叫US dollar, dollar意思是"元"錢的單位
11/13 13:17, 28F

11/13 13:20, , 29F
幣是錢的泛用單位,沒有價值定位.哪國的錢都可以管叫"XX幣"
11/13 13:20, 29F

11/13 13:24, , 30F
至於X盾、X銖,是約定成俗(唸起來順口),同時也是音譯
11/13 13:24, 30F

11/13 13:25, , 31F
而很多國家同樣叫什麼朗、什麼盾,基本上是殖民的結果
11/13 13:25, 31F

11/13 13:27, , 32F
然後呢,這些錢幣單位,不少在過去是重量單位,例如英鎊
11/13 13:27, 32F

11/15 15:26, , 33F
97以前~很多香港人自以為是"歐洲國家"
11/15 15:26, 33F

11/15 15:27, , 34F
現在應該也還不少~所以我說"就某方面看"
11/15 15:27, 34F
文章代碼(AID): #1IWESHcg (ask-why)
文章代碼(AID): #1IWESHcg (ask-why)