[溯源] "血"的讀音似"雪"?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (不事生產)時間11年前 (2014/06/23 01:04), 11年前編輯推噓7(7027)
留言34則, 12人參與, 最新討論串1/1
唸書時, 老師教的血的讀音是與"寫"相同 但是從小到大, 到處聽別人講到這個字都是唸成"雪" (遠超過一半的人) 為什麼教學沒辦法把這個字的讀音矯正過來? 是因為周遭的人都這麼唸的關係? 還是因為讀音連結導致這個字更容易被唸成帶有圓唇音? -- Nothing is true, everything is permitted -- the Assassin's Creed -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.9.101.205 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1403456659.A.AEF.html

06/23 09:05, , 1F
這個字很特別 心理層面覺得血是嚴重的事情 使ㄧ變ㄩ
06/23 09:05, 1F

06/23 09:05, , 2F
像寫字沒人讀成雪字 發音一樣的血漬卻讀成雪漬甚至雪志
06/23 09:05, 2F

06/23 13:59, , 3F
頭皮穴 彩卷 抽蓄 籤維 這幾個常被念錯的字也很特別嗎
06/23 13:59, 3F

06/23 15:27, , 4F
well... 彩券
06/23 15:27, 4F

06/23 16:03, , 5F
屑 抽搐 纖維
06/23 16:03, 5F

06/23 18:06, , 6F
推「屑」字也有問題!
06/23 18:06, 6F

06/23 22:35, , 7F
bear說的都是因為有邊讀邊形成的混淆 <--這也常被當成"洨"
06/23 22:35, 7F

06/24 18:37, , 8F
有邊讀邊的話 應該會念成頭皮肖 抽搐也不可能變成抽續啊
06/24 18:37, 8F

06/24 21:39, , 9F
一部分原因應該是老國音、新國音和各種鄉音的影響
06/24 21:39, 9F

06/24 21:40, , 10F
而現在小朋友學的音跟以前不同,我跟我父母時代也不同
06/24 21:40, 10F

06/24 23:15, , 11F
推樓上,我記得父母那輩他們說「雪」另外印象很深刻的是
06/24 23:15, 11F

06/24 23:16, , 12F
「誰」有人會發ㄕㄨㄟ/。我也看過這個注音。
06/24 23:16, 12F

06/26 03:08, , 13F
其實查字典應該可以發現 血語音ㄒㄧㄝv 讀音ㄒㄩㄝ\
06/26 03:08, 13F

06/26 03:10, , 14F
如果看大陸電視新聞 他們似乎真的有區分這兩個音
06/26 03:10, 14F

06/26 03:13, , 15F
也就是在成語時念ㄒㄩㄝ\ 其他單字詞用ㄒㄧㄝv
06/26 03:13, 15F

06/26 03:15, , 16F
雖然沒有證據 不過我傾向認為台灣把這兩個音混成一個音
06/26 03:15, 16F

06/28 02:16, , 17F
樓上說的就是語料庫證據啦 援引語料庫就可以發表了
06/28 02:16, 17F

06/28 02:18, , 18F
我同意樓上的 我現在幾乎單用ㄒㄩㄝˇ
06/28 02:18, 18F
所以樓上二位意思是說, 以前這個字的讀音就有ㄒㄩㄝˇ這種唸法 請問有辦法溯源嗎? 或是有該字典編輯等相關資訊嗎?

06/28 02:20, , 19F
抽搐ㄔㄨˋ好久沒用了; 券卷絕對區分
06/28 02:20, 19F

06/28 08:10, , 20F
血就念ㄒㄧㄝˇ啊 難到白血球會念成白雪球? 不會啊
06/28 08:10, 20F
我聽別人的讀音是 介於白血球~白雪球之間 我自己嘗試, 應該是唸ㄒㄧㄝˇ時, 舌頭微捲且沒有頂牙根 形成的發音

06/28 20:50, , 21F
我看了這篇才知道有這問題,我學到以及念的就是"寫"
06/28 20:50, 21F
※ 編輯: xiaoa (1.9.100.41), 06/29/2014 20:22:19

07/01 07:27, , 22F
上面說樓上兩位是包含我嗎? 我沒有認為「以前」有雪音
07/01 07:27, 22F

07/01 07:29, , 23F
血在字典中只有紀錄四聲的穴這個音 表示以前不這樣念
07/01 07:29, 23F

07/01 07:30, , 24F
但是我認為現在台灣普遍會把血念成三聲雪
07/01 07:30, 24F

07/02 19:27, , 25F
糟糕搞亂了. 表示以前不這樣念, 是指雪還是穴 @_@
07/02 19:27, 25F

07/03 01:39, , 26F
請問哪裡會搞亂?就字典標注穴 所以以前一定念穴不念雪
07/03 01:39, 26F

07/03 01:41, , 27F
喔, 我以為你說以前不這樣念是指"穴"這讀音
07/03 01:41, 27F

07/03 01:41, , 28F
而且你誤認為我說以前念雪 我當然是舉反例證明你誤解
07/03 01:41, 28F

07/03 01:42, , 29F
那請問在某些情況下唸"穴"是否有其典故? 能否溯源?
07/03 01:42, 29F

07/03 01:59, , 30F

07/03 02:01, , 31F
國語的讀音語音就是文白讀的差別 什麼時候用什麼看語感
07/03 02:01, 31F

07/04 18:48, , 32F
....我的問題方像不太對. 應該是說讀音轉變成語音的過程是什
07/04 18:48, 32F

07/04 18:48, , 33F
麼時候發生的, 怎麼發生的. 不過這問題很難有答案吧..算了lo
07/04 18:48, 33F

07/04 20:51, , 34F
需要多媒體資料
07/04 20:51, 34F
文章代碼(AID): #1JfmoJhl (ask-why)
文章代碼(AID): #1JfmoJhl (ask-why)