Re: [請益] 為何要乾弟弟要+"乾"這個字?
※ 引述《t86968696 (路上遇到電線杆)》之銘言:
: 如題
: 我身邊很多人都在叫乾姐乾弟
: 那為何要+呢?
: 求解
基本上 這個查教育部國語辭典也沒解釋
這個問題學中文的外國人很可能會問 為什麼不是溼姐溼弟之類
多數人都答不出來 華人自己用習慣但根本不知道典故的字詞多的是
之前新聞還在抨擊教育部國語辭典把買春解釋成買酒
結果買春在以前的用法就真的是買酒 在現代被改了
(可以參考 "這個詞 原來是這個意思"系列 許暉著)
這個道理就和每下愈況的意思變成每況愈下一樣
本來是形容看豬腳判斷肥瘦 被曲解成事情愈來愈糟
一個東西一直傳 過手人愈多資訊愈容易失真
記者不知古代用法 用現代觀點批評本來就很好笑
現在買春這個詞條解釋竟然寫 "研議中" XD
我看外國學者不少都對記者的評價很低
寫黑天鵝效應的作者 認為新聞不是資訊只能算雜訊
雜訊看太多會被誤導 影響判斷力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.176.123
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1409381699.A.D87.html
※ 編輯: souldragon (111.240.176.123), 08/30/2014 15:00:48
推
08/31 12:39, , 1F
08/31 12:39, 1F
→
08/31 12:39, , 2F
08/31 12:39, 2F
推
08/31 17:53, , 3F
08/31 17:53, 3F
推
08/31 18:43, , 4F
08/31 18:43, 4F
→
09/01 00:13, , 5F
09/01 00:13, 5F
推
09/01 09:19, , 6F
09/01 09:19, 6F
→
09/01 09:51, , 7F
09/01 09:51, 7F
推
09/01 09:52, , 8F
09/01 09:52, 8F
→
09/01 09:52, , 9F
09/01 09:52, 9F
→
09/01 09:53, , 10F
09/01 09:53, 10F
→
09/01 09:55, , 11F
09/01 09:55, 11F
→
09/01 09:56, , 12F
09/01 09:56, 12F
→
09/01 09:56, , 13F
09/01 09:56, 13F
→
09/01 20:59, , 14F
09/01 20:59, 14F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章