Re: 請問....才是"王道"ㄚ

看板ask (問板)作者 (壞心蘋果)時間22年前 (2003/01/17 10:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《anodyne (!?)》之銘言: : ※ 引述《sofreea (開心的耶耶耶~!)》之銘言: : : 為什ㄇ最近常常有這種說法 : : 打哪來的啊? : 國父說:「東方的文化是王道文化,西方的文化是霸道文化;講王道是主張仁義 : 道德,講霸道是主張功利強權;講仁義道德,是用正義公理來感化人,講功利強 : 權,是用洋槍大砲來壓迫人。」 : ──大亞洲主義,國父全集第二冊,頁七六八。 雖然這個詞應該是出自中文沒有錯 不過目前普遍的使用方式則該是起自日文 日文常有「XX no(無法輸入日文,以羅馬拼音代替)王道」這樣的用法 (如果上古狗打入王道兩字搜尋,不特別限定中文網頁的話,首先跳出來的全是 日文網頁^ ^;) 而這種用法引申後已有「主流、正統」的意思 台灣人看多了日文資訊,照著使用罷了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.217.123.75
文章代碼(AID): #-9ss2pZ (ask)
文章代碼(AID): #-9ss2pZ (ask)