[轉錄][抱怨] 金典翻譯社騙人事件 希望不要有人繼續ꠠ…

看板interpreter (口語翻譯)作者 (yoho)時間17年前 (2007/04/03 05:14), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Anti-ramp 看板] 作者: futali (Bon voyage) 看板: Anti-ramp 標題: [抱怨] 金典翻譯社騙人事件 希望不要有人繼續受傷害 時間: Tue Apr 3 00:15:38 2007 一、公司名稱: 金典翻譯社 二、地點:台北市 三、時間:2007/03/20 四、此店「非好店」的原因:翻完文章不付錢 五、事實經過: 因近日來接了一家公司的案子,而發現了一些問題。 我幫該公司-金典翻譯社翻譯了汽車文件的翻譯後,對方不付帳,爾後,我去查了該公司,才得知,該公司已倒閉,並躲了起來,但是他們仍然在四處接案子,四處找譯者翻譯,後來我問了一些譯者後才得知,該翻譯社在事前並不會與譯者簽約,而且,在翻譯完之了,他們取得了譯稿,就不會和譯者再連繫。 因而,我打算去舉發此等的惡行。目前我正在收集資料。 因為我覺得全台灣應該已經有很多人受騙了。我是從是德翻中。 想而知,在英中互譯及英日互譯上有多少譯者因而受騙了呢。 昨日,我接到一個學姐的電話時,學姐問有我沒有聽說過"複來"翻譯社之名,而我問了學姐,與她連繫是否為一位"陳小姐",爾後,得知該翻譯社因為我已四處宣揚其惡行,而自行換了名稱。 請注意"金典翻譯社",連繫人為"陳俞旋"小姐 六、備註: 據說已經倒閉,住址早已更換,希望大家小心,以防公司改名再出發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.13.235

04/03 00:34,
事實經過請稍加排版整理哦,不然眼睛會痛,會讓板友不想看~XD
04/03 00:34

04/03 00:36,
建議要接CASE的先跟對方簽約比較安全
04/03 00:36

04/03 05:13,
借轉interpreter口譯版 謝謝
04/03 05:13
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.187.54.210

04/03 09:48, , 1F
....
04/03 09:48, 1F
文章代碼(AID): #164N8lSa (interpreter)
文章代碼(AID): #164N8lSa (interpreter)