[英語] as its best, ..

看板interpreter (口語翻譯)作者 (奧黛麗)時間17年前 (2008/02/27 21:52), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
請問as its best 要怎翻譯比較恰當呢?? 下面是接著一整句完整的句子. 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.165.185

03/12 00:43, , 1F
要不要來點上下文?會比較清楚
03/12 00:43, 1F
文章代碼(AID): #17nMiA9b (interpreter)
文章代碼(AID): #17nMiA9b (interpreter)