[口譯] 電影字幕翻譯

看板interpreter (口語翻譯)作者 (俏皮宇)時間14年前 (2010/07/22 17:08), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位大大好!! 我不知道是不是可以在這邊發問這樣的問題 我想請問一下是否哪裡有電影字幕的課程 我有查過台灣影藝學院了 請問各位大大是否還知道類似的教學 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.110.4

07/23 04:12, , 1F
我也想知道
07/23 04:12, 1F

07/23 16:40, , 2F
文藻之前有開影視翻譯,不知道現在還有沒有
07/23 16:40, 2F

08/04 03:34, , 3F
文藻的影視翻譯就只是教一些字幕翻譯的格式(例如一行
08/04 03:34, 3F

08/04 03:35, , 4F
最多不超過N個中文字),然後會分組,挑一部片子找出其
08/04 03:35, 4F

08/04 03:36, , 5F
中翻錯或覺得翻得可以更好的地方...
08/04 03:36, 5F

08/04 03:36, , 6F
當然每個老師授課內容不一啦~~!
08/04 03:36, 6F

08/12 23:41, , 7F
你可以去上長榮大學「影視翻譯」
08/12 23:41, 7F
文章代碼(AID): #1CI0ggOr (interpreter)
文章代碼(AID): #1CI0ggOr (interpreter)