口譯板聚提議(同筆譯板聚)

看板interpreter (口語翻譯)作者 (kimi)時間14年前 (2010/11/26 06:52), 編輯推噓6(605)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
目前筆譯板正在對板聚時間進行投票(都在12月),口譯板的板友若有興趣請前往投票。 另外,不知大家是否「順便」搭順風車也來個口譯板聚。 我12月初返台,也許可以首度亮個相。 板主 -- 澳洲認可口筆譯員 http://jeremychen.com.au -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.180.108.173

11/26 10:18, , 1F
好主意耶! 似乎應該浮出水面換個氧氣筒了!
11/26 10:18, 1F

11/27 08:30, , 2F
是啊,最近翻譯又多起來,浮到一半又沉下去:)儘量囉
11/27 08:30, 2F

11/29 10:26, , 3F
話說我跑去筆譯板看似乎沒有板聚消息耶~
11/29 10:26, 3F

11/29 11:11, , 4F
因為還在投票中...請內詳公告
11/29 11:11, 4F

11/29 18:05, , 5F
good idea+1
11/29 18:05, 5F

12/05 00:39, , 6F
之前看到板上前輩真的都學有專精很令人欽佩啊! :D
12/05 00:39, 6F

12/05 00:39, , 7F
希望可以另訂一個時間跟地點我想參加 ^^
12/05 00:39, 7F

12/05 00:40, , 8F
由於我在translator板曾被惡意抹黑誤解辱罵,我不想去
12/05 00:40, 8F

12/05 00:41, , 9F
自討沒趣。我認為網路容易產生誤會,看不到表情會亂猜
12/05 00:41, 9F

12/05 00:46, , 10F
還有我實在沒有興趣去認識那些挑先悻別人酸人罵人的人
12/05 00:46, 10F

12/05 00:46, , 11F
我覺得口譯版蠻好的,大家都挺溫和^^ 應該都是好人
12/05 00:46, 11F
文章代碼(AID): #1CxkYd9j (interpreter)
文章代碼(AID): #1CxkYd9j (interpreter)