[書信] 請問 economically unviable的意思
各位好~~失聯許久的客人來信,信中重點談到有意談新的新產品合作的計畫,
但他寫到一個單字我不太懂~ "economically unviable"
意思是每把刀給他一塊錢佣金說不符合經濟效益嗎??
我把整段文字貼出~希望可以更容易理解客人想要表達的意思。
希望高手指教 感謝!
"I would also like to re-visit discussions with you about selling our knives
to Global Knives, on the understanding that the quality is maintained at the
highest standard.
I would like to review my per knife fee of $US1.00 which is economically
unviable. How much would you consider to be a suitable amount reflecting
fairness to my father, who spent 50 years of his life designing and
developing these fine knives?
At the moment, we are all making nothing from these knives and that needs to
change."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.85.25
→
03/04 15:47, , 1F
03/04 15:47, 1F
→
03/04 15:49, , 2F
03/04 15:49, 2F
→
03/04 16:41, , 3F
03/04 16:41, 3F
→
03/05 00:14, , 4F
03/05 00:14, 4F
→
03/05 00:15, , 5F
03/05 00:15, 5F
→
03/05 00:16, , 6F
03/05 00:16, 6F
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
49
111