[書信] 有關技術的英文
想請問有碰過機台及懂得加工工件的各位, 這兩句的英文分別是什麼意思呢?
adial depth?
axial depth?
我主賣切削工具,客人對我提供的參數有問題,他的內容如下:
This is not a milling depth. Is a grinding depth. Nobody will buy and use
such tools. Usually an end mill is used to mill a radial depth of 50-75% of
cutting diameter.
我主要是不了解他所指的"adial depth of 50-75% of cutting diameter."
是指下刀量嗎??
--
衝衝衝~~~
http://www.wretch.cc/album/bsbhome619
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.130.31
→
03/22 08:46, , 1F
03/22 08:46, 1F
→
03/22 09:19, , 2F
03/22 09:19, 2F
→
03/22 09:22, , 3F
03/22 09:22, 3F
推
03/22 09:27, , 4F
03/22 09:27, 4F
→
03/22 09:29, , 5F
03/22 09:29, 5F
→
03/22 09:31, , 6F
03/22 09:31, 6F
討論串 (同標題文章)
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章