[書信] 取消申請RMA No.可以用call off嗎

看板intltrade (國際貿易)作者 (wei)時間13年前 (2013/01/03 21:02), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天我回信給廠商要取消申請RMA# 我用call off這個字 有CC給我主管 他跟我說要用cancel這個字 由於當時我在忙 沒有很仔細聽他講話 現在事後想想 為什麼不能用call off? 難道call off有其他意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.185.233

01/03 21:50, , 1F
是用cancel比較貼切沒錯...剛有查英英字典,有點不同
01/03 21:50, 1F

01/03 23:32, , 2F
謝謝~ 我想知道差異點. call off應該不至於會影響文意吧!?
01/03 23:32, 2F

01/04 01:32, , 3F
不會影響文意, 但是call off這片語好像不常用ㄟ...
01/04 01:32, 3F

01/04 20:19, , 4F
我有回你了...希望有幫助。但為何你不直接問主管,也許
01/04 20:19, 4F

01/04 20:19, , 5F
他會給你一個滿意的答案~~~^^
01/04 20:19, 5F
文章代碼(AID): #1GvO5fkx (intltrade)
文章代碼(AID): #1GvO5fkx (intltrade)