Re: [問題] 關於稿費

看板translator (翻譯接案)作者 (ashley)時間19年前 (2005/08/14 01:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
以我送過翻譯的經驗是 翻譯荷蘭文 俄文 希臘文 希伯來文 斯洛伐克文 丹麥文 芬蘭文 挪威文 克羅埃西亞文 翻譯社的報價 一般都是跟業主收 每字6元左右 透過網路 自己outsource給當地人 或您有當地認識的人幫你找當地翻譯者的話 以歐洲國家來講 價格通常一半左右 越落後的國家 翻譯價格越便宜 (品質不知道 因為看不懂) 您參考一下. ※ 引述《milko (nobody)》之銘言: : 想請問一下像是翻成荷蘭文的話 : 大概的稿費大概要是一個字多少錢比較合理? : 因為太冷門的語言了 一點頭緒都沒有 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.173.177
文章代碼(AID): #12_Z9rBF (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
2
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
2
2
4
6
文章代碼(AID): #12_Z9rBF (translator)