[問題] 關於一個韓文單字的問題,煩請指教
有一個韓文單字woodrack,我查了很久,都查不出它的正確中文意思,
希望知道的人能告知,謝謝
這是單字的相關連結網站
http://www.styro.co.kr/front/php/newpage.php?code=2
不知道po在這裡適不適合,因為實在找不到人問,若有違規,請版主d吧︿︿
--
一段成熟的感情
讓人彷彿至身於曠野中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.167.186
推
218.184.108.44 09/05, , 1F
218.184.108.44 09/05, 1F
推
218.184.108.44 09/05, , 2F
218.184.108.44 09/05, 2F
推
218.184.108.44 09/05, , 3F
218.184.108.44 09/05, 3F
推
218.184.108.44 09/05, , 4F
218.184.108.44 09/05, 4F
推
220.137.94.221 09/05, , 5F
220.137.94.221 09/05, 5F
→
220.137.94.221 09/05, , 6F
220.137.94.221 09/05, 6F
→
220.137.94.221 09/05, , 7F
220.137.94.221 09/05, 7F
推
218.184.108.44 09/05, , 8F
218.184.108.44 09/05, 8F
推
218.184.108.44 09/05, , 9F
218.184.108.44 09/05, 9F
推
220.137.94.221 09/05, , 10F
220.137.94.221 09/05, 10F
推
220.137.94.221 09/05, , 11F
220.137.94.221 09/05, 11F
→
220.137.94.221 09/05, , 12F
220.137.94.221 09/05, 12F
→
220.137.94.221 09/05, , 13F
220.137.94.221 09/05, 13F
推
218.184.108.44 09/07, , 14F
218.184.108.44 09/07, 14F
推
218.184.108.44 09/07, , 15F
218.184.108.44 09/07, 15F
推
220.137.91.234 09/07, , 16F
220.137.91.234 09/07, 16F
→
220.137.91.234 09/07, , 17F
220.137.91.234 09/07, 17F
推
218.184.108.44 09/08, , 18F
218.184.108.44 09/08, 18F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章