[工作] 中翻日 有點急

看板translator (翻譯接案)作者 (fool for your loving)時間19年前 (2005/11/07 10:01), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
因為現在有兩份大概加起來800字的文件要請人中翻日 我要申請日本的語言學校 校方要求我們要寫兩篇作文 一篇是促進台日交流 另一篇是研究計畫書 都不是很長的文章 也不會太難 但是有點趕 翻譯社都不太理我的感覺 所以 想直接跳過翻譯社這邊 價錢的方面 可以先請有意願的人信裡寫下理想的價格嗎 因為我不太懂現在中翻日的狀況是如何 可以再討論 還有 就是因為那張翻譯後的文章上需要譯者簽名 所以可能最後交件的時候沒辦法用e-mail 所以 我想如果住在台北縣市的人會比較方便一點 可能到時候需要碰面拿件之類的 請有意願的人回我信箱 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.84.107

11/07 17:05, , 1F
已請到翻譯 謝謝大家
11/07 17:05, 1F

11/08 01:00, , 2F
既然要到日本唸書 不是自己寫比較好?畢竟校方也是要看你的
11/08 01:00, 2F

11/08 01:01, , 3F
日文能力呀 請人代筆好像不太好?
11/08 01:01, 3F

11/08 20:42, , 4F
校方要求如果日文能力不夠的話 就用本國語寫 然後翻譯成日文
11/08 20:42, 4F

11/08 20:44, , 5F
所以還要請譯者親筆簽名 證明那篇是翻譯文章 並非我自己寫的
11/08 20:44, 5F

11/08 20:45, , 6F
我要唸的是語言學校 還不是大學院 所以程度還不行啊 > <
11/08 20:45, 6F
文章代碼(AID): #13RhLvVZ (translator)
文章代碼(AID): #13RhLvVZ (translator)