Re: [問題] 請大家幫我看看翻譯句

看板translator (翻譯接案)作者 (小乖)時間20年前 (2005/11/21 14:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《bluev (梟)》之銘言: : Application of Photoassisted Electrochemical : Detection to Explosive-Containing Environmental : Samples 光輔助電化學偵測法在爆炸性環境樣本的應用 這算是蠻專門的了 可能有專門用語也不一定 我只是翻翻看 讓它容易懂些 比較好奇的是 這是您自己要看的.還是接的CASE哩@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.220.118
文章代碼(AID): #13WMBuII (translator)
文章代碼(AID): #13WMBuII (translator)