[譯者]greylatte/半職/中英,英中筆譯/傳播

看板translator (翻譯接案)作者 (cheers)時間20年前 (2005/12/10 15:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ID:greylatte 聯絡方式: shepard_latte@yahoo.com.tw 或ptt站內信箱 語言 暨 翻譯方向: 中英或英中筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 半職 所在地: 台北市 領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明): 學歷: 國立大學外文系學士 國立大學傳播研究所碩士班學生 專長:傳播相關議題 另外有興趣的議題:性別、旅遊、寵物、消費 基本定價策略 (如果可公開): 需詳談 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話): 高中時取得國文科保送學生資格 是否試譯 (可以的話,限制是?): Y,1/2-1/3 A4,需詳談 自我描述/自我介紹: 如需履歷及自傳,請來函告知。 作品既代表作 / 部落格 / 任何其他展現 (請貼網址連結,量少請直接附上): --大眾傳播理論(已出版,與另一位譯者共譯) 除了學術翻譯外,還接過以下專案: --知名外商公關公司:網頁(英翻中)、新聞稿(中翻英)、新聞(中翻英) --知名國內電腦廠商CIS手冊(中翻英) --電腦遊戲類雜誌:文稿(中翻英&英翻中) 我蠻喜歡翻譯教科書,特別是傳播相關的, 透過語言的轉換如果能讓許多人更熟稔我熱愛的傳播議題... 開心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.232.206
文章代碼(AID): #13ceHogk (translator)
文章代碼(AID): #13ceHogk (translator)