[問題] 比較有感覺?

看板translator (翻譯接案)作者 (我想吃蘋果)時間20年前 (2005/12/25 02:39), 編輯推噓5(501)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
"我把資料化成圖表,這樣讓大家對那些數字比較有感覺" 這要怎麼翻譯啊? 尤其是" 比較有感覺" 我不知道怎麼講比較好? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.90.5

12/25 12:35, , 1F
have a better understanding of the figures?
12/25 12:35, 1F

12/25 13:47, , 2F
I believe 原po heeds a better understanfing of this
12/25 13:47, 2F

12/25 13:47, , 3F
board and show more respect to the rules.
12/25 13:47, 3F

12/25 21:49, , 4F
understanding
12/25 21:49, 4F

12/29 12:47, , 5F
to learn and get the meaning of the figures more
12/29 12:47, 5F

12/29 12:47, , 6F
easily
12/29 12:47, 6F
文章代碼(AID): #13hPN_ih (translator)
文章代碼(AID): #13hPN_ih (translator)