[問題] 有關"if winter comes"在三句不同句子裡的翻譯~orz

看板translator (翻譯接案)作者 (路人甲)時間20年前 (2006/01/17 00:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
下面有三個句子~~每句裡面都有"if winter comes"~~該如何翻會比較好呢? 拜託英文魔人相救了orz 1. Mr. Hutchin's latest book, If Winter Comes, ostensibly dramatizes the saying, "If winter comes, can spring be far behind." 2. My experience amply demonstrates the validity of the saying, "If winter comes, can spring be far behind." 3. Events soon took a turn for the better. Indeed, "If winter comes, can sping be far behind." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.236.180

01/17 00:48, , 1F
原文出自Shelley的西風頌 可以參考市面上的翻譯版
01/17 00:48, 1F
文章代碼(AID): #13oydC0A (translator)
文章代碼(AID): #13oydC0A (translator)