[問題] 丟掉字典學英語[Longman=長人出版社]

看板translator (翻譯接案)作者 (denow)時間20年前 (2006/01/18 01:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
想請問各位大大 買了一本"丟掉字典學英語", 因為主要內容是提倡泛讀英文故事書,所以介紹了幾家英文書籍出版社。 結果,不曉得譯者怎麼了(日翻中,原書作者是日本人) 把鼎鼎大名的Longman翻譯成"長人出版社" 整本書徹頭徹尾的就一直"長人...長人..." 請問這麼不可思議的錯誤,我可以要求退書嗎? 覺得這家出版社非常非常不用心。 謝謝各位大大。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.204.51

01/18 11:26, , 1F
請電該出版社洽詢。
01/18 11:26, 1F
文章代碼(AID): #13pIIsgE (translator)
文章代碼(AID): #13pIIsgE (translator)