[獻醜]最近的翻譯經驗
在下最近接了一份翻譯
因為是醫藥的專業領域 所以酬勞還不錯
雖然沒有經驗 但酬勞不錯 所以就快快樂樂的接下來了
然而 真正翻譯時才發現到
雖然是教科書 只要求文意通順而不用文辭優美
但是真正翻譯時 卻還是無法順利翻成想要表達的意思
深切體會到翻譯是一門學問 要兼顧文意通順,文辭達意和翻譯速度
以後可能不會再接了吧 還是讓專業的來
下次有case的話 請各位高手出馬好了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.9.210
推
02/19 01:38, , 1F
02/19 01:38, 1F
→
02/19 02:24, , 2F
02/19 02:24, 2F
→
02/19 02:25, , 3F
02/19 02:25, 3F
推
02/19 20:36, , 4F
02/19 20:36, 4F
→
02/19 20:38, , 5F
02/19 20:38, 5F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章