Re: [問題] 大概要怎麼樣的英文程度才夠格接翻譯?
將英文翻譯成中文的基本要件
思果
1. 能用中文寫作
2.看得懂英文
(還有其他)
只要你看得懂自己要翻的東西,能用中文表達出來就可以了
英文文章也有分難易,找自己能力範圍內的東西做
※ 引述《SPEman (speman)》之銘言:
: 想要接翻譯當副業,可是不知道自己能力夠不夠,
: 也不知道要往哪個方向加強才對...
: 最近參加托福CBT考試,在沒什麼準備的情況下,閱讀拿25分,
: 這樣的程度接翻譯可以嗎?還是會太吃力?
: 謝謝各位前輩 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.163.211
→
06/06 01:41, , 1F
06/06 01:41, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章