[問題] 證明書之翻譯
原文:
I, the Treasurer of the State of New Jersey,
do hereby certify, that the above named business
did file and record in this department a
Certificate of Incorporation on XXX
and that the attached is a true copy of this
document as the same is taken from and compared
with the original(s) filed in this office and now
remaining on file and of record.
我的翻譯:
我以紐澤西州財政出納之身分茲此證明,
上述企業在XXX於本部門申請營業執照並留有紀錄,
經過和在本部門申請之正本加以比對後,
附件確實為與其相同之複本,
此複本將留存檔案並紀錄。
請問我翻的可以嗎?
尤其是最後一句 不太懂remain on file and of record 是什麼意思
請大家給我點意見 謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.133.35
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章