[問題] 問句子

看板translator (翻譯接案)作者 (考個沒完)時間19年前 (2006/06/27 09:52), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
這句話是在講數學家費馬 (Fermat) 的遞降法 (Method of Descent) 我看不懂下面文章中的「in all its glory」作何解釋? The Descent Procedure, in all its glory, is on display in the table on the next page. 我翻成「遞降過程,如其榮耀,展覽於次頁的表格中。」 ^^^^^^^^應該是錯的,請高手指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.19.122.214

06/27 22:40, , 1F
完整呈現?
06/27 22:40, 1F

06/28 12:21, , 2F
這句無他 拍馬屁 奉承 緬懷先烈 而已
06/28 12:21, 2F
文章代碼(AID): #14e8zOH9 (translator)
文章代碼(AID): #14e8zOH9 (translator)