[譯者]zeloca 英翻中 化學/生化/植物成分藥理/化學材料

看板translator (翻譯接案)作者 (zeloca)時間19年前 (2006/07/09 23:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ID:zeloca 聯絡方式: ohyablackblack@hotmail.com kkkcold@hotmail.com 語言 暨 翻譯方向: 英翻中 (筆譯) 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由翻譯者 所在地: 台南市 領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系) 成功大學 化學研究所 專長: 各類期刊/研究報告(化學、生化類、植物成分研究之藥理活性、化學材料) 基本定價策略 (如果可公開): 期刊: 100 / 1頁 書籍:視頁數及難易度而定 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) 目前沒有,將準備考全民英檢中級 是否試譯 (可以的話,限制是?): 可,看case而定 自我描述/自我介紹: 成功大學 化學研究所 年級: 碩二 翻譯經驗 一年 道道地地的台南人,所以台語是母語 但是對英語有一股發自內心的狂熱 對於一些科學外文期刊的內容有極豐富的興趣 特別是有關於化學生化及植物成分之藥理活性及化學材料 如果有需要的,可以寫信給我們喔!(我們有兩隻)^^~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.178.35
文章代碼(AID): #14iI8dWu (translator)
文章代碼(AID): #14iI8dWu (translator)