[問題] 請問車輪端齒輪怎麼翻譯?~急~

看板translator (翻譯接案)作者 (不順阿>"<)時間19年前 (2006/07/17 11:16), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
一般電動車馬達會在馬達及車輪端裝置 一組減速齒輪,請問那組齒輪組在靠近 車輪端的我們中文叫"車輪端齒輪"請問 英文要怎麼翻呢? gear connect by the wheel 這樣翻可 以嗎?還是他有專業英文的用法呢? 麻煩各位高手了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.124.20

07/19 19:56, , 1F
我會利用功能性語法來說明該物體, wheel-end gear
07/19 19:56, 1F

07/19 19:58, , 2F
這是沒有專有名詞的用法~@@
07/19 19:58, 2F

07/27 13:57, , 3F
Reduction gear
07/27 13:57, 3F
文章代碼(AID): #14km459A (translator)
文章代碼(AID): #14km459A (translator)