[問題] 有一句話不曉得怎麼翻法才正確
我有時候發現一個不錯的論壇
但是是香港的論壇
如果要用英文跟朋友說:是香港的網站
要怎麼翻呢??
Hong Kong website還是website of Hong Kong
像這類的句子該怎麼翻才正確呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.112.168
推
01/06 14:13, , 1F
01/06 14:13, 1F
→
01/06 19:50, , 2F
01/06 19:50, 2F
推
01/07 10:46, , 3F
01/07 10:46, 3F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章