有關「巨擘」這個詞的用法
我們在翻譯文章時,將一個龍頭企業翻譯成
「xx公司身為業界的巨擘...」
卻被討論說「巨擘」是用來形容人的
而他們舉證說
教育部國語辭典的解釋是:
大拇指。比喻傑出的人才。
但是,我們覺得巨擘也是能用來形容一個龍頭企業之類的
我google過,也是不乏有人不是用來形容人的
我們真的有錯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.23.206
※ 編輯: Hazel0906 來自: 59.112.23.206 (11/09 00:06)
推
11/09 02:58, , 1F
11/09 02:58, 1F
推
11/09 08:15, , 2F
11/09 08:15, 2F
→
11/09 08:16, , 3F
11/09 08:16, 3F
推
11/09 08:20, , 4F
11/09 08:20, 4F
→
11/09 08:21, , 5F
11/09 08:21, 5F
推
11/10 17:18, , 6F
11/10 17:18, 6F
推
11/11 00:09, , 7F
11/11 00:09, 7F
→
11/11 14:02, , 8F
11/11 14:02, 8F
→
11/12 22:56, , 9F
11/12 22:56, 9F
推
11/19 21:11, , 10F
11/19 21:11, 10F
→
11/19 21:13, , 11F
11/19 21:13, 11F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章