Re: [閒聊] 大家第一次接翻譯的感覺?

看板translator (翻譯接案)作者 (cat)時間17年前 (2008/09/06 11:33), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串17/22 (看更多)
案件類型:日翻中 種  類:愛情小說 內  容:描寫愛上牛郎的女子心路歷程 管  道:朋友介紹 時 間:一年前 費 率:中文一字 0.3 心 情:發現自己邊翻邊罵女主角,翻不好或不順時就會很嘔。       不過,愈翻愈覺得翻譯是件很有趣的事,而且可以知道       很多平常可能用不到的字彙、文字用法等。 後 續:同一家出版社繼續接其他案件,都是小說翻譯。 -- 真實其實永遠也不存在 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.236.145

09/06 11:55, , 1F
總覺得你合作的出版社和我是同一家 XD
09/06 11:55, 1F

09/07 20:43, , 2F
有可能也說不定唷。:P
09/07 20:43, 2F

09/07 22:50, , 3F
因為你說的這本書我應該看過,而且價碼也一樣
09/07 22:50, 3F

09/08 12:05, , 4F
XDXD
09/08 12:05, 4F
文章代碼(AID): #18mVe6Bd (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18mVe6Bd (translator)