文法問題
原文:何者為瑪莉公司所生產的產品?
譯文:What is the product which made by the company of Mary?
原文:哪部是有關喪葬業的電影?
譯文:The film which regarded to the funeral industry is…
這兩句譯文有文法上的問題嗎?made和regarded前不用接be動詞嗎?還是都可?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.88.169
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
106