[問題] 關於合約與稿費

看板translator (翻譯接案)作者 (納茲理王)時間12年前 (2013/08/23 17:53), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
因為以往沒有跟出版社正式合作的經驗,希望版友們能協助解答。 我之前跟某出版社簽約翻了一本書。合約上在譯稿費用部分敘述如下: 支付稿酬分三期支付: 1. 簽約時支付X元 2. 完成全書翻譯稿件支付X元 3. 出版成書完成結案時支付餘款 第一筆稿費已於簽約時領取。 目前進度是全書翻譯稿件都已完成也經過幾度校對修改繳回,我 以為對方會直接支付我第二筆稿費,但出版社說目前稿子正交給 第三方審核(該翻譯計畫的金主),沒有提到支付第二筆稿費的意思。 我的理解是,依照合約上的敘述,我已完成全書翻譯稿件,所以 現在應該要付第二筆款項給我了。畢竟若等到審核回來再修改完, 不就要出版結案了,還有必要分成第二期第三期兩筆來付款嗎? 請問有經驗的板友,我是否現在就可向出版社索取第二筆稿費? 抑或這中間有任何我不清楚的程序呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.96.140.55

08/23 17:55, , 1F
有點tricky..但完稿通常是含對方校完喔..
08/23 17:55, 1F

08/23 17:55, , 2F
這出版社算不錯了,簽約就有付錢,而且的確還在審校..
08/23 17:55, 2F

08/23 17:56, , 3F
建議是...珍惜吧!
08/23 17:56, 3F

08/23 17:57, , 4F
比較可以抱怨的是,當初怎麼不說清楚還有一道外校?
08/23 17:57, 4F

08/23 18:00, , 5F
不過如果這樣就抱怨的話,建議不要在台灣當翻譯了XD 哈哈
08/23 18:00, 5F

08/23 20:47, , 6F
有時意外會沒出書XD
08/23 20:47, 6F

08/23 21:21, , 7F
簽約付訂金就已經很佛心了,如果是用匯款而不是支票就
08/23 21:21, 7F

08/23 21:21, , 8F
更佛心
08/23 21:21, 8F

08/25 02:03, , 9F
簽約就有訂金可拿,我做了五六年還沒有這種好康(淚流滿面)
08/25 02:03, 9F
文章代碼(AID): #1I5p45F4 (translator)
文章代碼(AID): #1I5p45F4 (translator)