[已徵到] 1.2/日譯中_日本技術戰略地圖_

看板translator (翻譯接案)作者 (日向)時間12年前 (2013/09/02 14:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
─────── ─────────────────────────────── [必]工 作 量: 1萬字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 1.2元/一個中文字 [必]涉及語言: 日譯中 [必]所屬領域: 科技 [必]文件類型: 日本官方文件(Word檔) [必]截 稿 日: 2013年9月30日 [必]應徵期限: 2天內 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 收到稿件後最快兩個禮拜內轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望是留日已取得學位或在學中(理工背景) [選]參考段落: http://ppt.cc/ZYPA [選]試 譯 文: [選]其他事項: 要委託翻譯的為日本在2011年所出的技術戰略地圖 主要是補足前翻譯團隊未翻譯完成的部分(約剩一成) 所以字數可能會超過估計值,目前已確認的量為A4格式41頁 因部份是表格中的文字翻譯不完整,所以實際字數會是20~30頁 已標記缺翻的部分,希望譯者能有耐心查找, 另期望透過此次合作能建立長遠穩定的合作關係 謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.242.199.157 ※ 編輯: kimura21 來自: 27.242.199.157 (09/02 14:26) ※ 編輯: kimura21 來自: 61.61.242.47 (09/04 11:03) ※ 編輯: kimura21 來自: 140.96.20.140 (09/04 17:12) ※ 編輯: kimura21 來自: 140.96.20.140 (09/06 15:08) ※ 編輯: kimura21 來自: 140.96.20.140 (09/06 15:09) ※ 編輯: kimura21 來自: 27.247.134.28 (09/07 12:10) ※ 編輯: kimura21 來自: 27.247.134.28 (09/07 12:10) ※ 編輯: kimura21 來自: 140.96.20.140 (09/10 09:30)
文章代碼(AID): #1I92v-nL (translator)
文章代碼(AID): #1I92v-nL (translator)