[筆譯] 0.7/字 中譯英 自傳翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (雙子寶寶)時間12年前 (2014/01/16 10:51), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1,500字左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 一字0.7元,以中文計 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 一般 [必]文件類型: 個人自傳(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日: 2014/1/17下午3點前 [必]應徵期限: NA [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 交稿即付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.96.172

01/16 10:58, , 1F
建議版主將「中翻英」與「英翻中」報價資訊對調,這樣案主
01/16 10:58, 1F

01/16 10:58, , 2F
比較不會忽略前面的寫的是中翻英或英翻中,而以為費率是由
01/16 10:58, 2F

01/16 10:59, , 3F
0.7算起
01/16 10:59, 3F
文章代碼(AID): #1Irqab4B (translator)
文章代碼(AID): #1Irqab4B (translator)