[已徵到] 0.7/字_英譯中_玩具相關_4000字

看板translator (翻譯接案)作者 (lackey)時間12年前 (2014/01/16 14:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約4000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 0.7/字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 玩具相關 [必]文件類型: 網站內容 [必]截 稿 日: 談定後4天 [必]應徵期限: 1/18 [必]聯絡方式: Email: contact@librick.com [必]付費方式: 5OO元訂金,交稿後2天內付清餘額 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 需要翻譯玩具零件, 將會附上參考網站及資料 翻譯內容主要是重複性很高的單個名詞而不大需要句型潤飾 [選]試 譯 文: 1 Knight, Scale Mail, Helmet with Neck Protector 2 Figure, Blue Female Shirt with Two Buttons and Shell Pendant, Brown Ponytail Long French Braided 3 Engine, Very Large Turbine with Blue Marbled Center [選]其他事項:請附上履歷及試譯文並寄到上方email, 請不要寄站內信謝謝! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.226.203.198

01/16 17:43, , 1F
請問是徵中譯英還是英譯中的譯者呢? 試譯文只提供英文唷!
01/16 17:43, 1F
文章代碼(AID): #1Iru30iV (translator)
文章代碼(AID): #1Iru30iV (translator)