[已結束][筆譯] 0.7元/字 英翻中 書籍簡介 2600字

看板translator (翻譯接案)作者 (fifi)時間12年前 (2014/01/27 20:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量:約2600 字 [必]工作報酬:0.7元/字 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:人文書籍 [必]文件類型:書籍簡介 [必]截 稿 日:2014.02.01 [必]應徵期限:2014.01.29 [必]聯絡方式:請將試譯稿寄到witold.chudy@gmail.com或電0978015451(勿站內回信) [必]付費方式:案主跟譯者協定 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:要翻譯的書約有20本,提供其中一本的簡介試譯(約126字) Neither strictly a collection of stories nor a novel, the ten pieces that comprise My First Suicide straddle the line between intimate revelation and drunken confession. These stories reveal a nostalgic and poetic Pilch, one who can pen a character’s lyrical ode to the fate of his father’s perfect chess table in one story, examine a teacher’s desperate and dangerous infatuation with a student in the next, and then, always true to his obsessions, tell a remarkably touching story that begins by describing his narrator ’s excitement at the possibility of a three-way with the seductive soccer-fan, Anka Chow Chow. The stories of My First Suicide combine irony and humor, anecdote and gossip, love and desire with an irresistibly readable style that is classic Pilch. [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 46.250.168.38 ※ 編輯: fifi1234 來自: 46.250.168.38 (01/27 20:51) ※ 編輯: fifi1234 來自: 46.250.168.38 (01/27 20:52) ※ 編輯: fifi1234 來自: 46.250.168.38 (01/31 22:26)
文章代碼(AID): #1IvbNitR (translator)
文章代碼(AID): #1IvbNitR (translator)