[心得] 大推Jacob Wu的用心!

看板translator (翻譯接案)作者 (Freitag maniac)時間11年前 (2014/08/25 22:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
帳號(譯者或案主):Jacob Wu 評價(正評或負評):大正評! 事由: 原Po已經從碩班畢業又工作了兩年 卻遲遲無法成功把碩士論文改寫期刊投稿 今年上台大博班後我的碩士指導老師終於受不了 對我發出最後通牒要我完成投稿 也因為沈浸在改寫過的英文期刊文章中過久 原因是在還沒畢業的前一年就已改寫投稿國外研討會 但該研討會所屬期刊主編卻不接受我的文章(相當怪異!) 也就因為拖了那麼久會擔心很多寫作上的錯誤自己根本麻木看不出來 就想到可以來這邊求譯者幫忙潤稿 在因緣際會之下找到了Jacob Wu 果然就像爬過的文章所說 Jacob會花很多時間跟案主溝通 甚至不嫌麻煩的討論了兩個小時以上 如此認真負責的態度讓我很欣賞 尤其是Jacob因為身兼老師的緣故 讓我在跟他溝通中也化身為學生學到寫作時的一些技巧 能夠避免使用一些錯誤的寫法 只能說請他幫忙潤稿又能學到東西真的是很划算 而且老派作風又認真的Jacob口口聲聲說自己老 結果也才大我一歲就讓我滴一滴淚 其實對我來說最值得的就是因為這個譯案還能夠結交到一個新朋友! Jacob不會因為有工作的關係而耽誤譯案 相反的是會更加投入於其中 連我都可以感受到他十分享受跟案主互動過程中彼此的互相討論與學習 真的是相當滿意!總之大推啦! 我只能說他的認真不怕挑戰,只怕你會承受不住 :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.146.38 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1408976077.A.25C.html
文章代碼(AID): #1J-qJD9S (translator)
文章代碼(AID): #1J-qJD9S (translator)