[口譯] 已徵到!日本電子產業&展覽會說明會口譯

看板translator (翻譯接案)作者 (ohwahahaha)時間12年前 (2014/02/28 12:44), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3月7日 13:00~16:30(可能會提早結束) [必]工作報酬:NTD8,000 [必]涉及語言:中翻日 [必]所屬領域:電子電機/展覽會 [必]工作性質:活動會場逐句翻譯 [必]工作地點:台灣區電機電子工業同業公會第一會議室(台北市民權東路6段109號6樓) [必]應徵期限:3月4日(週二) [必]聯絡方式:請先站內信聯絡 [必]付費方式:現場支付,該費用由日本電子展協會(JESA)承辦人員支付 建議自己準備收據以利日方人員核銷 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 1.建議提早到以便跟工作人員作點事前溝通 2.建議對電機電子產業以及展覽行業有基本認識,因為最難的不是產業趨勢介紹或是 展覽會介紹,而是台灣中小企業廠商所提的奇怪問題 [選]其他事項: 1.活動名稱:「2014年日本電子及IT產業趨勢暨日本最先端電子資訊高科技綜合展 (CEATEC 2014)說明會」 2.會事先提供簡報資料 ────────────────────────────────────── 因為原本要來當口譯的人臨時說不來,搞的我現在要臨時找人 其實我自己是可以講,但是要控制活動進行,希望能找人來負責是最好 謝謝 -- http://ohwahahaha.blogspot.tw http://www.flickr.com/photos/macamo/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.72.192.29

03/01 15:31, , 1F
不到1周了耶 真的超級臨時
03/01 15:31, 1F

03/05 15:49, , 2F
您好,我有興趣,請問要如何聯繫?謝謝
03/05 15:49, 2F
文章代碼(AID): #1J41H5jN (translator)
文章代碼(AID): #1J41H5jN (translator)