[口譯] 世貿4/9~4/12機車展日文翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (talkie)時間12年前 (2014/03/25 17:48), 編輯推噓2(208)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:8(小時/天) [必]工作報酬:一天1500元(請載明預算或預算範圍。無明確預算會被依版規直接刪除。) [必]涉及語言:中翻日(例如:中翻英) [必]所屬領域:機車材料(例:教育/醫學/法律) [必]工作性質:隨行口譯(例:隨行口譯、同步翻譯。) [必]工作地點:世貿一館 [必]應徵期限:找到為止 [必]聯絡方式:站內信箱/candyfang12@yahoo.com.tw [必]付費方式:最後一天付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.221.107 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1395740883.A.E3D.html

03/25 18:08, , 1F
8hr 1500元....上一篇瞬間被海放
03/25 18:08, 1F

03/25 19:18, , 2F
我接過最低的隨行一小時也有500,大學時期
03/25 19:18, 2F

03/25 19:20, , 3F
然後有一句話叫做若是只給得起香蕉,請到的就只有猴子~
03/25 19:20, 3F

03/25 19:48, , 4F
其實專業領域的不容易請
03/25 19:48, 4F

03/25 22:26, , 5F
自白一下,跟朋友在大學時期一起接1000一天, 廠商說大學
03/25 22:26, 5F

03/25 22:26, , 6F
生程度也可以結果超難,當時年紀小,沒有職業道德觀念所以
03/25 22:26, 6F

03/25 22:26, , 7F
就都亂翻… 當了猴子真對不起XDD
03/25 22:26, 7F

03/26 00:47, , 8F
建議可以多一個0,投資一下譯界。
03/26 00:47, 8F

03/26 14:32, , 9F
不應該當猴子!! 大家別去阿
03/26 14:32, 9F

03/26 16:39, , 10F
之前跟一位譯者前輩聊,他說還有可能會有豬跑來吃香蕉~
03/26 16:39, 10F
文章代碼(AID): #1JCL3Juz (translator)
文章代碼(AID): #1JCL3Juz (translator)