Fw: [誠徵] 英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高

看板translator (翻譯接案)作者 (因為認真,所以固執)時間12年前 (2014/04/09 13:12), 12年前編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JHD0cOg ] 作者: rovintw (因為認真,所以固執) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高 時間: Wed Apr 9 12:44:18 2014 他非常支持我們這次的活動因此 特地從加拿大 飛來台 我相信昨晚應該有許多人已經見過他了。 另我本身是他的隨行翻譯, 但今天因為人手不足我將在後面支援, 因此誠徵兩名英文翻譯人員 在立法院議場外圍 跟同學們演講與討論 民主議題 請來電與我 0986051710 陳 七點後開始 我將致贈他的簽名書籍答謝 大衛·喬高 David Kilgour 加拿大政治人物、律師,曾出任內閣成員 (1997-2002負責拉美與非洲事務、2002-03負責亞太事務的國務部長)、 七屆眾議院議員,2010年諾貝爾和平獎候選人。 2005年4月12日退出加拿大自由黨, 成為獨立身份議員,至同年11月任期屆滿。 1.媒體來源: 請寫出完整媒體來源!例如中國時報、TVBS等,沒寫者一率刪除。 2.完整新聞標題/內文: a.(該新聞是否超過三天?搜尋一下有沒有OP?) b.(社論特稿都不能貼!違者劣退,貼廣告會被劣喔!) 3.新聞連結: (超過一行或有中文網址請縮個網址! 板規內文有提供縮網址網站)←看完可刪除此行 4.備註: (一個人一天只能張貼一則新聞,"被刪"或"自刪"也算額度內,超貼者劣文"請注意") -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.80.109 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1397018662.A.62A.html

04/09 12:44, , 1F
04/09 12:44, 1F

04/09 12:45, , 2F
04/09 12:45, 2F

04/09 12:45, , 3F
04/09 12:45, 3F
rovintw:轉錄至看板 FuMouDiscuss 04/09 12:45

04/09 12:45, , 4F
候選人?? 你知不知道 普京也是候選人
04/09 12:45, 4F

04/09 12:45, , 5F
翻譯組呢?
04/09 12:45, 5F
※ 編輯: rovintw (118.163.80.109), 04/09/2014 12:46:31

04/09 12:46, , 6F
Push
04/09 12:46, 6F

04/09 12:46, , 7F
芙丸gg
04/09 12:46, 7F
※ 編輯: rovintw (118.163.80.109), 04/09/2014 12:47:25

04/09 12:48, , 8F
嗎營救哭哭了
04/09 12:48, 8F

04/09 12:49, , 9F
高調
04/09 12:49, 9F

04/09 12:49, , 10F
拜託 請大家幫忙高調 謝謝
04/09 12:49, 10F

04/09 12:52, , 11F
04/09 12:52, 11F

04/09 12:53, , 12F
高調
04/09 12:53, 12F

04/09 12:53, , 13F
高調
04/09 12:53, 13F

04/09 12:54, , 14F
高調
04/09 12:54, 14F

04/09 12:54, , 15F
高調
04/09 12:54, 15F

04/09 12:54, , 16F
推 感謝!
04/09 12:54, 16F

04/09 12:55, , 17F
高調
04/09 12:55, 17F

04/09 12:55, , 18F
高調
04/09 12:55, 18F

04/09 12:55, , 19F
高調
04/09 12:55, 19F

04/09 12:56, , 20F
04/09 12:56, 20F

04/09 12:56, , 21F
推推
04/09 12:56, 21F

04/09 12:56, , 22F
04/09 12:56, 22F

04/09 12:57, , 23F
高調
04/09 12:57, 23F

04/09 12:57, , 24F
幫高調 希望有強者能幫忙!
04/09 12:57, 24F

04/09 12:57, , 25F
04/09 12:57, 25F

04/09 12:57, , 26F
04/09 12:57, 26F

04/09 12:57, , 27F
馬囧咬手指表示羨慕
04/09 12:57, 27F

04/09 12:58, , 28F
屌 馬狗一輩子都沾不上邊
04/09 12:58, 28F

04/09 12:58, , 29F
高調
04/09 12:58, 29F

04/09 12:58, , 30F
04/09 12:58, 30F

04/09 13:00, , 31F
高調
04/09 13:00, 31F

04/09 13:00, , 32F
推!
04/09 13:00, 32F

04/09 13:00, , 33F
04/09 13:00, 33F

04/09 13:01, , 34F
真的和平獎在這!!
04/09 13:01, 34F

04/09 13:01, , 35F
04/09 13:01, 35F

04/09 13:01, , 36F
哇!!幫高調!
04/09 13:01, 36F

04/09 13:03, , 37F
04/09 13:03, 37F

04/09 13:04, , 38F
推!!!!!!
04/09 13:04, 38F

04/09 13:04, , 39F
04/09 13:04, 39F

04/09 13:04, , 40F
馬狗會忌妒啦~
04/09 13:04, 40F

04/09 13:05, , 41F
昨天路過,真的很有風範~
04/09 13:05, 41F

04/09 13:05, , 42F
高調
04/09 13:05, 42F

04/09 13:08, , 43F
高調!
04/09 13:08, 43F

04/09 13:09, , 44F
高調
04/09 13:09, 44F

04/09 13:09, , 45F
大推~!!!!!!!!!!
04/09 13:09, 45F

04/09 13:10, , 46F
很棒
04/09 13:10, 46F

04/09 13:10, , 47F
推!! 要不要轉至翻譯版?
04/09 13:10, 47F

04/09 13:10, , 48F
馬的目標耶,可惜一輩子都沒機會
04/09 13:10, 48F

04/09 13:11, , 49F
高調
04/09 13:11, 49F

04/09 13:11, , 50F
幫轉謝謝
04/09 13:11, 50F

04/09 13:11, , 51F
告調
04/09 13:11, 51F

04/09 13:11, , 52F
請大家幫忙轉,拜託為了台灣的民主
04/09 13:11, 52F

04/09 13:12, , 53F
高調
04/09 13:12, 53F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: rovintw (118.163.80.109), 04/09/2014 13:12:39

04/09 14:27, , 54F
深深考慮
04/09 14:27, 54F

04/09 15:36, , 55F
呼喚願意幫忙的有實力的譯者~~~
04/09 15:36, 55F

04/09 15:37, , 56F
我覺得這個發言不會很難翻譯,板上應該有不少實力足夠的
04/09 15:37, 56F

04/09 17:59, , 57F
不在台北,不然好想去幫忙Q_Q
04/09 17:59, 57F

04/09 18:21, , 58F
太晚看到了...
04/09 18:21, 58F

04/15 11:52, , 59F
天啊,太晚看到,我自己就加拿大人啊
04/15 11:52, 59F
文章代碼(AID): #1JHDR99e (translator)
文章代碼(AID): #1JHDR99e (translator)