[問題] 信件中日互譯價格(按CASE計)
前幾天在facebook社團上看到一個攝影工作室在徵日文翻譯
工作內容是跟日本客人的信件來往,做中日互譯(內容不難,沒有什麼專有名詞)
唯一要求是24小時內要完成翻譯
從開始接洽一直到作品完成寄出,按照case計價
這是我第一次做相關的工作,老闆要我直接開個價給他
我的日文程度N2,這是第一次接這種性質的工作,所以不知道該怎麼開價...
想請問各位前輩若是這樣的話,一個CASE大概收多少錢比較恰當呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.24.207
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1398001173.A.0BE.html
→
04/20 21:42, , 1F
04/20 21:42, 1F
→
04/20 21:47, , 2F
04/20 21:47, 2F
→
04/20 21:47, , 3F
04/20 21:47, 3F
→
04/22 10:40, , 4F
04/22 10:40, 4F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章