[譯者] flyer 中英 馬來 粵語 工程土木 論文履歷

看板translator (翻譯接案)作者 (博博博)時間11年前 (2014/08/28 11:25), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[譯者] flyer 中英 馬來 粵語 工程 土木 論文 履歷 物理生物相關 ────────────────────────────────────── [必]前次自介:2014-05-27 [必]工作身分:兼職 筆譯 [必]服務內容及費率:依版規 複雜個案視情況估價 [必]擅長領域:土木大地工程 地球物理 商業文章 物理生物相關 [必]擅長類型:論文潤飾 文章 報告 推薦函 履歷表 升學履歷 [必]試 譯:100字 [必]聯絡方式:astronomer6573@gmail.com 或 站內信 [選]聯絡時間: ────────────────────────────────────── [必]學 歷:香港理工大學土木工程系榮譽學士 台灣國立交通大學土木工程大地組博士 [必]翻譯經歷:老闆的論文,學弟妹的履歷表,書籍翻譯, Translator版上各種個案(App簡介,畜牧飼養論文, 各類論文摘要,自傳,書籍翻譯) [選]工作經歷:香港理工大學國際事務處的粵語翻英文口譯 [選]翻譯證照: [選]語言證照:IELTS 8.0 (2013, 滿分9.0, 相當於TOEFL 110–114) [選]其他證照:大學論文獲得香港 ICE, ASCE, CIHT三個工程協會的Best Paper Award "Taxi Drivers’ Responses in Dilemma Zone at signal Control Junctions" 相關鏈接 http://www.hkiht.org/events/20130905-talk-award2013-flyer.pdf ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:希望在進修同時磨練語言以免生鏽=) 目前撰寫論文想打鐵趁熱刺激語言 互通程度. [選]翻譯作品:可來信索取 [選]個人網站: [選]其他說明: -- 台灣加油 永遠愛這寶島 <3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.130.170 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1409196357.A.076.html ※ 編輯: astroflyer (140.113.130.170), 08/28/2014 11:27:01 ※ 編輯: astroflyer (140.113.130.192), 08/23/2017 13:27:11
文章代碼(AID): #1J_g551s (translator)
文章代碼(AID): #1J_g551s (translator)