[已徵到] 2/字_筆_中譯英_論文摘要_342字_20140801

看板translator (翻譯接案)作者 (吱吱)時間11年前 (2014/07/28 12:12), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
7/28 1:20pm 已徵到囉~請勿再寄信,謝謝:) ※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 342字 [必]工作報酬: 2/字,直接算700元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 資訊傳播/設計 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 2014/08/01 17:00 [必]應徵期限: 2014/07/30 17:00 [必]聯絡方式: mariel668@gmail.com [必]付費方式: 交稿後確認無誤24小時內郵局ATM轉帳付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望有翻譯過相關論文的經驗 [選]參考段落: [選]試 譯 文: 科技的發展提升了高齡者與年輕世代之間互動的品質。然而,人 們在衰老的過程中,常因生理上的限制而對行動裝置等科技產品 產生焦慮、迷失等現象。 [選]其他事項: 會提供關鍵字的專有名詞作為參考 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.138.24.196 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1406520771.A.A23.html ※ 編輯: mariel (140.138.24.196), 07/28/2014 12:14:57 ※ 編輯: mariel (140.138.24.196), 07/28/2014 12:16:43 ※ 編輯: mariel (140.138.24.196), 07/28/2014 13:18:50 ※ 編輯: mariel (140.138.24.196), 07/28/2014 13:20:26
文章代碼(AID): #1JrSt3eZ (translator)
文章代碼(AID): #1JrSt3eZ (translator)