[筆譯] 化妝品網站商品翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (安安)時間7年前 (2018/05/17 07:30), 7年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
[必]工 作 量: 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) 網站商品敘述頁。每頁約250-450中文字,共計約10頁要翻譯。 [必]工作報酬:(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) 依照最終英文字數計價,每字2元起,本魯對翻譯業價格真的不熟,還請真正高手自行報價。 [必]涉及語言:(例:中譯英) 中譯英 [必]所屬領域:(例:教育/醫學/法律) 美妝商品與服務翻譯,希望對於美國的時尚與美妝語言要很能掌握,語言風格屬於小清新 中帶有活力。 希望能把中文的語言慣性,改成英文的可理解的文化內容。 [必]文件類型:(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) 商品網站簡介 [必]截 稿 日:(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) 5/30 [必]應徵期限: 應徵到適合人選為止 [必]聯絡方式: rainbowartist.lip@gmail.com [必]付費方式:(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) 請先提供下段文字試譯,確認後會先提供五個商品頁翻譯並先支付$1500訂金,翻譯完後 交稿,會再進行編修討論。希望可以於一周內修稿完畢。修稿完畢後支付剩餘款項。並 在進行第二批次的文稿翻譯。付款方式與上同。 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) 來一場顏色的狂歡。 訂製屬於你獨一無二的口紅只要簡單四步驟 1.運用Lipstory獨家配方色料調製你的專屬唇彩 2.加入小農直送的天然基底蠟並放入微波爐加熱 3.灌入您精選的模具 4.小心的脫模並把膏體裝入到口紅管裡 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 162.211.218.252 ※ 編輯: anniean (162.211.218.252), 05/17/2018 07:34:50

05/17 07:45, 7年前 , 1F
已email(梁先生),感謝。
05/17 07:45, 1F

05/17 19:28, 7年前 , 2F
2元的話應以中文字計價
05/17 19:28, 2F
文章代碼(AID): #1Q_By3gB (translator)
文章代碼(AID): #1Q_By3gB (translator)