[譯者] LUCITA_筆譯 中進英_影片字幕

看板translator (翻譯接案)作者 (LUCITA003)時間7年前 (2018/04/16 20:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中譯英 1.8元/字 [必]擅長領域:影片字幕 [必]擅長類型:戲劇類、紀實性影片 [必]試  譯:接受試譯,試譯字數為500字 [必]聯絡方式:u87081@hotmail.com [選]聯絡時間:13:00過後 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立臺灣藝術大學廣播電視學系學士畢業 [必]翻譯經歷:原住民紀錄片、校園網路劇、學生製片作品、論文摘要中譯英、2000字以 內之發表文章、空閒時會自願性幫Youtuber翻英文字幕(幫安啾翻過) [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:多益905分(2018年)、全民英檢中高級 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:我是個來自雲林、喜愛語言、喜愛影視圈工作的人 [選]翻譯作品:酷瞧網路劇《可惡!把青春還給我》;其他影片和文章有些未公開、有些 有簽保密合約,因此不便列舉 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.128.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1523882750.A.D54.html
文章代碼(AID): #1Qr9h-rK (translator)
文章代碼(AID): #1Qr9h-rK (translator)