譯者 Hank-SOP/隨行口譯/商業翻譯/技術文件/遊戲

看板translator (翻譯接案)作者 (Permanent Head DamageUK)時間7年前 (2018/06/26 13:37), 7年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]前次自介:Dec 26, 2015 [必]工作身分:全職,筆譯/口譯 [必]服務內容及費率:依譯者版版規上所提供之費率 [必]擅長領域:國關/政治外交/軍事政策/論文期刊or摘要/出國申請文件/遊戲中文化/商 務隨譯與展場活動。 [必]擅長類型:筆譯/口譯部份為展場或商務隨譯 [必]試  譯:(能接受試譯,試譯字數150-300字。) [必]聯絡方式:hankgias@outlook.com [選]聯絡時間:Any Time ─────────── [必]學  歷:淡江大學美國研究所 [必]翻譯經歷:隨時在接案,雖少,但有完成。以前都在碩班協助翻摘要與論文期刊 近年也有海外出差辦展及協助客戶裝設機台經驗,另外亦有國內展場翻譯 經驗 [選]工作經歷:兩年多學術專案經驗、留學代辦經驗、一年半國外業務經驗 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:TOEIC-840 Apr 2016、TOEFL 83-Sep 2015、IELTS 6-Jul 2016 仍持續加強中 ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:版上大家好,哇細Hank,這是我第五Po了,希望有緣能幫忙大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.95.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1529991436.A.E0A.html ※ 編輯: koko54678 (114.137.95.181), 06/26/2018 14:36:43 ※ 編輯: koko54678 (114.137.95.181), 06/26/2018 14:38:17 ※ 編輯: koko54678 (114.137.95.181), 06/26/2018 16:02:41 ※ 編輯: koko54678 (114.137.95.181), 06/26/2018 16:03:46
文章代碼(AID): #1RCT4CuA (translator)
文章代碼(AID): #1RCT4CuA (translator)