[已徵得] 150/字_筆_中譯英_漢詩_32字_20180716

看板translator (翻譯接案)作者 (微笑)時間7年前 (2018/07/14 23:55), 7年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 7年前最新討論串1/1
[必]工 作 量:28 字。漢詩。 [必]工作報酬:以中文字數計算。整首詩150元。 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:文學 [必]文件類型:漢詩 [必]截 稿 日:雖然寫7/16,徵到覺得可以的譯者可能提早結束。 [必]應徵期限:同上 [必]聯絡方式:站內b信 [必]付費方式:匯款,若要求潤稿或說明原因不會超過三次。案子結束直接付費。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:因是文學,可能有詞不達意之處,有潤稿的空間。且希望有文學底子。 [選]參考段落:無將比擬玉芙蓉,阿娜柔枝塵不封,將花比貌儂未及,花無才思不如儂。 ----<自題小像> 大概是這樣的漢詩一首,請自行評估文學功底。 來信請用白話把這首詩的意思寫出來,以及將著重您在文學方面的學經歷,所以得過「中文」的文學獎,也將是考量重點,請自行斟酌內容,讓甲方評估篩選,謝謝。 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事事項:無 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.136.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1531583754.A.8F1.html

07/15 00:54, 7年前 , 1F
好酷喔。
07/15 00:54, 1F
※ 編輯: jaehyun (118.171.136.110), 07/15/2018 01:21:34
文章代碼(AID): #1RIXqAZn (translator)
文章代碼(AID): #1RIXqAZn (translator)