[譯者]Fronteer英中互譯,文件 論文 專利等

看板translator (翻譯接案)作者 (放開那個女孩)時間7年前 (2018/07/15 18:25), 7年前編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:初次July 15th, 2018 [必]工作身分:兼職/ 英文翻譯寫作教學、高中職模擬考閱卷 [必]服務內容及費率:筆譯,英中互譯。費率照板上提供行情協調 [必]擅長領域:一般書信、論文自傳 [必]擅長類型:筆譯為主,口譯須事先提供相關資料于我 [必]試  譯 : 500字內 [必]聯絡方式:0928842396 或私訊 [選]聯絡時間: 11:00~ 23:00(私訊不限時間) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:南台科技大學 應用外語系_英語教學組 碩士日間部 [必]翻譯經歷:1.替方志偉老師的畫展"心猿" 做中譯英筆譯 2.替發明家林揮明先生的"智慧瓦斯防爆系統" 英譯中,讓此系統 的規格達到美國販售的標準。 3.高中翻譯教學(中英對比分析,師承鍾榮富教授) 4.研究所論文 "傲慢與偏見_譯本之策略比較",研究生 吳思淨 5.口譯:擔任郭龍咸先生口譯,教導外籍生學習 "水墨畫作" [選]工作經歷:1.傑瑞英文(家教) 2.職達外語_績優教師,教授生活英文、檢定、中文入門 3.信樺文教_閱卷老師(三閱),閱一般卷與爭議卷 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(GEPT中高級,2012年。TOEIC 860,2018年 ) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:本人從事英語教學逾10年,主要教授翻譯與寫作,對教學充滿熱忱。 近日得知PTT有翻譯徵才版,便來此發文,希望有機會能接下更多翻譯案件,進而拓展 自己的工作領域。翻譯經歷除了上述提供的5筆以外,我也協助過學生導讀醫學期刊、 論文與自傳修改等。站內人才濟濟,本人只是隻初來乍到的菜鳥。請各位前輩朋友 不吝指教。 [選]翻譯作品: 傲慢與偏見_譯本之策略比較 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.184.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1531650302.A.1A8.html

07/15 18:34, 7年前 , 1F
TOEIC打錯了啦。
07/15 18:34, 1F
※ 編輯: beafronteer (118.233.184.120), 07/15/2018 19:58:38

07/15 20:00, 7年前 , 2F
感謝糾正 :D
07/15 20:00, 2F

07/15 21:52, 7年前 , 3F
不客氣!歡迎您加入。
07/15 21:52, 3F
文章代碼(AID): #1RIo3-6e (translator)
文章代碼(AID): #1RIo3-6e (translator)